• خانه
  • خدمات ما
    • اقامت آلمان
      • طرح کسب و کار
      • اقامت آلمان(سرمایه گذاری)
      • اقامت آلمان(کار آفرینی)
      • راه‌ اندازی شرکت/شعبه
    • خدمات پس از اقامت
      • مشاوره سرمایه گذاری
      • یافتن منابع در آلمان
      • ارتقای کسب و کار
      • ثبت برند و علامت تجاری
      • بیمه
      • دفتر کار و خدمات منشی‌
  • اطلاعات مفید
    • زندگی در آلمان
      • چرا آلمان؟
      • آمار پایه
      • هزینه های زندگی در آلمان
      • درمان و بیمارستان در آلمان
      • تولد نوزاد در آلمان
      • مدارس در آلمان
      • مشاغل پرستارى و مراقبت از سالمندان در آلمان
      • گروه کارآفرینی ایران و آلمان
      • ارزش‌گذاری مدارک در آلمان
    • ثبت شرکت در آلمان
      • ۱۰ گام ابتدایی برای تاسیس شرکت خود در آلمان
      • ثبت و راه اندازی شرکت
      • فرم های حقوقی شرکت ها در آلمان
      • اساسنامه تاسیس شرکت در آلمان
      • ۲۵ سوال متداول در زمینه ثبت حرفه در آلمان 
      • مدیر اجرایی در شرکت های مسئولیت محدود (GmbH)
    • سرمایه گذاری در آلمان
      • فرنچایزینگ
      • مک دونالد
    • مالیات در آلمان
      • پرسش نامه مالیاتی
      • سیستم مالیاتی در آلمان
      • شناسه مالیاتی در آلمان
      • انواع مالیات برای کسب و کار ها و افراد خویش فرما در آلمان
      • ارزیابی عملکرد مالی شرکت در آلمان: چگونه از BWA بهره مند شویم
      • چطور مالیات کمتری در آلمان پرداخت کنیم  
      • بیمه‌ در آلمان
    • مسکن در آلمان
      • مسکن در آلمان
      • خرید آپارتمان یا مجتمع چند واحده در آلمان
      • خرید ملک در آلمان
    • بیزنس پروموشن
      • راه اندازی کسب و کار
      • پیش نیاز‌ها برای انواع خود اشتغالی
      • اجازه اقامت برای انواع خود اشتغالی
      • انواع خود اشتغالی
      • ویزای خود اشتغالی آلمان
      • همه چیز در مورد فریلنسری در آلمان
      • چه مواردی را باید هنگام انتخاب فرم قانونی در نظر بگیرید (GmbH یا UG)
  • پروفایل اقتصادی آلمان
    • سخن صدر اعظم
    • نگاه اجمالی
    • عملکرد اقتصادی
    • ساختار اقتصادی
    • سرمایه گذاری خارجی
    • بستر کسب و کار
    •  وضعیت بازار کار
  • توسعه کسب و کار
    • فرهنگ بیزینس با آلمانی‌ ها
    • راه اندازی کسب و کار در آلمان برای اروپایی و غیر اروپایی
    •  آدرس  شرکت های مسئولیت محدود (GmbH)
    • خصوصیات قرارداد استخدامی در آلمان
    • ۷ نکته برای ورود صحیح به بازار آلمان
    • پروسه انتخاب تامین کننده در آلمان
    • مجوز های شغلی، تاییدیه ها و صلاحیت های حرفه ای در آلمان
    • نمایشگاه های تجاری آلمان: پنج فرمان اصلی 
    • قرارداد مدیر عامل در آلمان
    • املاک تجاری در آلمان
    • چطور کسب و کار خود را در آلمان شروع نمایید
    • پس از ثبت شرکت
    • تغییر نام و ساختار شرکت
    • مقررات صادرات از اروپا
    • بازار تجارت الکترونیک در آلمان
  • فرم ثبت شرکت
  • ارسال رزومه جستجوی کار
  • تماس با ما
  • پروفایل شرکت
  • وجه تمایز ما
  • گروه ما

Wise Business Group

اقامت آلمان

  • مشاوران شما
  • همه چیز درباره‌ ما
  • نحوه کار ما
  • منافع شما
  • کاریاری ما
  • چرا ما؟
  • ENG
You are here: Home / زندگی در آلمان / تولد نوزاد در آلمان

ژانویه 30, 2018

تولد نوزاد در آلمان

آلمان بارداری بچه تولد بدنیا آوردن آیا فکر میکنید مقوله ساده ای مثل تولد نوزاد در همه جای دنیا یکسان است؟ برای آلمان شاید اینطور نباشد:

اگر قصد به دنیا آوردن فرزند خود در آلمان را دارید، خبر خوب این هست که  هرچند که ساختار های درمانی بسیار متفاوت هستند، سطح درمانی و آزمایش های تشخیصی در همه جای آلمان یکسان است. بسیاری از دکتر ها انگلیسی صحبت می کنند، هرچند که همه‌ی پرسنل بیمارستان ممکن است به انگلیسی مسلط نباشند (به خصوص ماما ها یا به آلمانی: Hebammes).

برای اینکه در موقع زایمان زیاد شوکه نشوید، شاید بهتر باشد که پیش زمینه ای از سیستم خدمات درمانی آلمان در حوزه مامایی آلمان، واژه شناسی و… را از قبل بدانید. دکتر ها و ماما ها در بیمارستان انتخابی شما می بایست (با وقت قبلی) پاسخگوی سوالات شما باشند و حتی می توانید از قسمت های مختلف بیمارستان مد نظر خود نیز بازدید کنید.

البته بد نیست خودتان هم کمی تحقیق کنید که در اینصورت، مجله ای به اسم Wo Bekomme Ich Mein Kind برای شما مفید خواهد بود. این مجله را می توانید از هر مغازه یا kiosk یا سیسمونی خریداری کنید. داخل مجله، لیست دکتر ها، بیمارستان ها، فروشگاه های لباس زایمان و سیسمونی های بچه در سرتاسر آلمان، منطقه به منطقه وجود دارد. بیمارستان های لیست شده بر اساس ساختمان ها و تسهیلات شان توضیح داده شده اند و شماره تلفن همۀ بخش هایشان نوشته شده است. اگر احساس می کنید که سطح آلمانی شما هنوز به این حد نرسیده، می توانید از مترجم استفاده کنید که اطلاعات مهم را در اختیارتان قرار دهد چون ارزش آن را دارد. البته یاد گرفتن بعضی کلمه ها لازم خواهد بود.

برخی تفاوت های پذیرش بیمار در آلمان

یکی از نخستین تفاوت هایی که تجربه می کنید، نحوۀ عملکرد بین بیمار و دکتر است. خیلی ها متوجه می شوند که بر خلاف خیلی کشور ها که به شما اطلاعات اولیه را می دهند، در آلمان شما باید آنها را درخواست کنید. مطمئن نیستیم آیا این به خاطر ۱- تفاوت فرهنگی است (مثلاً امریکایی ها بیشتر از شهروندان آلمانی انتظار دارند که در تصمیمات درمانی مداخله کنند.)، ۲- یا تفاوت در زبان محاوره ای است (از آنجایی که صحبت کردن در زبان غیر مادری دشوار است، ما معمولاً تمایل به صحبت کردنِ کمتر داریم.)، ۳- یا تفاوت در سیستم اداری است (اطلاعات اندازه مصرفی دارو در ایالات متحده توسط دکتر مشخص می شود، و در آلمان توسط داروخانه یا Apotheke معین می گردد.) ۴- یا ترکیبی از هر سه مورد فوق.

دلیل آن هرچه که باشد، شاید لازم باشد به دکتر تاکید کنید که می خواهید بدانید چه انتخاب هایی پیش رو دارید و چه ریسک هایی هرکدام از این انتخاب ها برای شما خواهد داشت.  البته شاید این سوءتفاهم پیش بیاید که شما در توانایی تشخیص دکتر شک دارید، و بهتر است توضیح بدهید که آلمانی زبان اول شما نیست و شما دوست دارید اطلاعات را از زبان خود آنها بشنوید تا اینکه از آدم های همزبان غیر متخصص اطلاعات بگیرید (دوز دارو ها، زمان بندی ها و… که ممکن است از روی راهنما های دارو نتوانید بخوانید).

ثانیاً، متوجه می شوید که داروی خود تلقینی (هومیوپاتی) در آلمان بیشتر پذیرفته شده است و توسط هیات های درمانی بیشتر تایید شده است. همچنین متوجه می شوید که دکتر، ماما ها و دیگر متخصصان درمانی طب سوزنی، طب فشاری و ماساژ درمانی را پیشنهاد می دهند یا اعمال می کنند، خصوصاً هنگام وضع حمل. بجای آنتی بیوتیک، بطور مرتب برای شما و نوزاد شما چای گیاهی و داروهای هومئوپاتی نسخه داده می شود.

سوم اینکه، دارو های کودکان همیشه به شکل شربت نیستند. بعنوان مثال، مسکن های کودکان معمولاً با شیاف اعمال می شوند بجای شربت خوراکی. ویتامین های اطفال بصورت قرص هستند. توجه کنید که آب شرب آلمان فلوراید ندارد، پس خوب است که به کودکانتان در مدت زمانی که در آلمان هستید قرص فلوراید بدهید . اگر از آب بطری یا جعبه ای استفاده می کنید، خصوصاً برای اطفال، نگاه کنید ببینید فلوراید جزو ترکیباتش هست یا نه.

انتخاب OB/GYN (دکتر بیماری های زنان یا Frauenarzt)

اولین کار برای شما پیدا کردن یک متخصص مامایی و زنان (OB/GYN) می باشد. بیاد داشته باشید که سیستم درمان آلمان شمالی تاکید خاصی بر جدایی مسوولیت های بیمارستان ها و مراکز تخصصی است و تنها پرسنل مامایی بیمارستانها اجازه بدنیا آوردن بچه را دارند. شما می توانید مامایی را انتخاب کنید که مطب تخصصی داشته و بیرون از بیمارستان کار می کند، یا می توانید با یک دکتر در بیمارستانی کار کنید که می خواهید بچه را آنجا بدنیا بیاورید.

اگر دکتری را انتخاب کنید که بیرون از کلینیک بیمارستان (Krankenhaus) کار نمی کند، آن دکتر نخواهد توانست که بچه شما را بدنیا بیاورد. او می تواند همه آزمایش های متداول را انجام دهد و بارداری را نظارت کند، تا زمانی که وضع حمل شروع می شود، پس از آن، بیمارستان مسوول کار خواهد بود.

یک گزینۀ دیگر برای ماما، کار کردن با پرسنل اطفال در بیمارستان می باشد. سر-دکتر (Chefarzt) معمولاً کل فرآیند دپارتمان اطفال را در بیمارستان نظارت می کند. او برای بیمارانی وقت می گذارد که بطور خصوصی بیمه شده اند و از آنجایی که سردکتر های خیلی کمی موجود هستند (معمولاً یکی برای هر دپارتمان اطفال)، او احتمالاً برای کمک کردن در وضع حمل حضور پیدا نخواهد کرد. هر چند، دیگر پرسنل برای این امر تمرین داده شده اند و آنها مرتباً با Chefarzt در تماس هستند. یکی از مزیت های اینکه آزمایش های معمول خود را در بیمارستان انجام دهید این است که یک آشنایی بین شما و پرسنل ایجاد می شود و آنها شما را پیش از زایمان بهتر خواهند شناخت (بخش انتخاب بیمارستان را ببینید).

در آلمان، وظیفه اصلی بچه بدنیا آوردن بر عهده ماما (Hebamme) می باشد. شما می توانید یک ماما را از ابتدا انتخاب کنید و او با شما در طول مدت بارداری کار خواهد کرد و در زایمان نیز شما را کمک خواهد کرد. بعضی ماما ها تنها اجازه دارند که در برخی بیمارستان ها کار کنند، پس شاید لازم باشد در زمان انتخاب بیمارستان و ماما به این مورد دقت شود. اگر از ابتدا ماما را انتخاب نکنید، خود بیمارستان یکی را برای شما معرفی می کند (انتخاب ماما را ببینید). بهترین منبع شما برای کسب اطلاعات دیگر زنانی است که در آن بیمارستان بچه بدنیا آورده اند.

آزمایش های دکتر

در آلمان، مرسوم است که به بیمار  پیش از اینکه دکتر اقدام به آزمایش کند لباس آزمایش بدهند. اگر این باعث نا راحتی شما می شود، می توانید یک دامن، یا یک پیرهن کوتاه بپوشید، که بتوان وقتی روی تخت دراز کشیدید آنرا بالا زد. همچنین، بسیاری دکتر ها اتاق رختکن جداگانه برای پوشیدن لباس آزمایش برای شما ندارند، و معمولاً اتاق را ترک نمی کنند تا شما راحت باشید (ممکن است بمانند، یا در رفت و آمد باشند).  آوردن بچه ها در نوبت آزمایش ها مشکلی ندارد. برخی دکتر ها اجازه می دهند که آنها در اتاق آزمایش بهمراه شما باشند و برخی اتاق بازی برای آنها آماده دارند.

معمولاً ۱۲ نوع آزمایش پیش از زایمان انجام می شوند (به وقت زایمان می گویند Termin Datum)، هر ماه یک آزمایش تا هفته ۳۲ ام و هر دو هفته یک آزمایش پس از آن. اگر زمان آزمایش های شما بگذرد، شاید لازم باشد هر روز یا هر یکروز در میان آزمایش بدهید. سونوگرام، آزمایش های فراصوت (Ultraschallaufnahmen) در آلمان اصلاً خطرناک قلمداد نمی شوند، پس انتظار این آزمایش ها را بیشتر از جاهای دیگر داشته باشید. در حین زایمان عادی ممکن است ۶ سونوگرام بر روی شما انجام دهند بهمراه آزمایش های لگنی. در حین یک آزمایش روتین، دکتر خون، فشار خون، ادرار و وزن شما را چک می کند. افزایش وزن مطلوب برای بارداری ۱۰-۱۱ کیلوگرم می باشد. در فواصل نزدیک، ضربان قلب بچه و انقباض ها اندازه گرفته شده و این بین ۱۰ تا ۳۰ دقیقه زمان می برد، پس برای آزمایش ها وقت اضافی درنظر بگیرید.

مجوز Mutterpass

پس از اینکه بارداری تایید شد، دکتر یک دفترچه برای شما صادر می کند بنام جواز مادر (Mutterpass). این صرفاً یک پاسپورت است برای پیگیری فرآیند بارداری شما و همۀ اطلاعات مرتبط را در آن ثبت می کنند، مانند نتایج آزمایش های انجام شده در طول بارداری. لازم است که شما این پاس را در هر آزمایش و همچنین هنگام مراجعه به بیمارستان بهمراه داشته باشید. این مدرک خیلی مهمی است، از آنجایی که دکتری که آزمایش های شما را انجام می دهد احتمال دارد دکتری نباشد که بچه را بدنیا می آورد. کسی که بچۀ شما را بدنیا می آورد این اطلاعات را نیاز خواهد داشت. شما می بایست آنرا همیشه در حین بارداری با خود همراه داشته باشید.

انتخاب بیمارستان (Krankenhaus)

این انتخاب به انتخاب دکتر نیز ربط دارد؛ اگر می خواهید که مامای شما هنگام زایمان حضور داشته باشد، پس لازم است که شخصی را انتخاب کنید که با بیمارستان خاصی کار کند. باید این کار را اول انجام دهید. اگر مامایی را انتخاب کرده اید که مطب شخصی دارد، او منبع خوبی برای اطلاعات بیمارستان ها است و می تواند برای شما تور بازدید از بیمارستان را ترتیب بدهد.

بیمارستان ها وقت های اطلاعات عمومی دارند (تاریخ و ساعت آنها در بخش بیمارستان ها از مجله Wo Bekommeich Mein Kind منتشر می شود یا در مطب دکتر ها چاپ می شود). اگر فکر می کنید زبان آلمانی شما در حد وقت گرفتن برای اطلاعات عمومی نیست، می توانید از معلم خصوصی خود بخواهید تا درس مخصوص به آن را به شما یاد بدهد. یک ملاقات می تواند ترتیب داده شود برای مشاوره خصوصی و او می تواند برای شما تور بازدید از بخش ها را توسط یک ماما یا پرستار (Krankenschwester) بگیرد. امکان این نیز وجود دارد که کلاسهای Lamaze خصوصی با ماما ی خود برگزار کنید. ماما ی شما شاید مایل باشد شما را در خانه خودتان ملاقات کند یا می توانید در بیمارستان، جایی که تسهیلات را مشاهده می کنید، با وی کار کنید. این مهم است که تور بیمارستان را بگیرید و با بخش های آنجا خود را آشنا کنید.

در حالی که از بخش ها بازدید می کنید، بیاد داشته باشید که همۀ بیمارستان ها سوئیت های زایمان، صندلی، تشت مخصوص زایمان و… ندارند. پس با دقت نگاه کنید. اگر چیز خاصی برای شما اهمیت دارد، حتماً سوال کنید. حواستان باشد با وجودی که همۀ بیمارستان ها بخش مراقبت از اطفال دارند، همۀ آنها بیمارستان اطفال ندارند (Kinderklinik). اگر بچه زود بدنیا بیاید یا نیاز به مراقبت های ویژه داشته باشد، بچۀ شما به نزدیک ترین Kinderklinik منتقل می شود و شما در بیمارستانی که زایمان کردید خواهید ماند. بنابراین، از هم جدا خواهید بود.

در ارتباط با تهیه دارو، هر بیمارستان با بیمارستان دیگر فرق دارد و هر ماما ممکن است اجازه ندهد هر دوایی مصرف کنید. بله، برخی ماما ها کاملاً مخالف استفاده از بیحس کننده هستند! اگر میدانید که بیحس کننده نیاز دارید، حتماً پیش از وضع حمل سوال کنید.

ثبت نام اولیۀ بیمارستان

وقتی بیمارستان را انتخاب کردید، باید در بخش وضع حمل (Kreissaal) بیمارستان نام نویسی کنید. اگر پیشتر نام نویسی کنید، بیمارستان همۀ اطلاعاتی که برای پردازش نیاز دارند را خواهند داشت و می توانند بدون نگرانی بر روی بچه تمرکز کنند. این مهم است که اطلاعات بیمۀ شما را داشته باشند و همچنین نوع اتاق مورد تقاضا (خصوصی یا غیره). اگر حق انتخاب اتاق اختصاصی داشته باشید، آنرا بسیار توصیه می کنیم! اغلب فرصت این را دارید که در کلاس های اطلاعات عمومی نیز ثبت نام کنید. یادتان باشد که Mutterpass و پاسپورت خود را هنگام پذیرش بهمراه داشته باشید  و بپرسید که چه چیز هایی را موقع وضع حمل باید با خود بیاورید. ممکن است که کپی شناسنامه شما و شوهر تان و کپی مدرک ازدواج را نیز بخواهند. ولی بپرسید تا مطمئن شوید.

آماده شدن برای زایمان

پیش از هفته ۲۶ ام حاملگی تان، شما باید تصمیم بگیرید که کلاس های آمادگی زایمان را کجا شرکت کنید (Schwangerschaftsvorbereitung). متداولترین روش در آلمان، روش Read است که تاکید بیشتر بر ایجاد آرامش دارد تا تکنیک های نفس کشیدن. کلاس های این روش مانند دیگر روش ها مانند Lamaze یا در بیمارستان وجود دارند یا صلیب سرخ  که از مراکز وابسته به بیمارستان ها کم هزینه تر می باشند. یک جایگزین دیگر، این است که یک مامای دارای جواز را برای آمادگی زایمان خود استخدام کنید، یا کلاس های خصوصی داشته باشید. شاید بخواهید با گروه های جمعی محله Nachbarschaftshilfe خود  برای لیستی از کلاس ها و ماما های موجود تماس بگیرید.

برخی بیمارستان ها کلاس هایی مانند شنا و تربیت فرزندان (Eltern Schule) می گذارند. اگر بتوانید در بعضی از این کلاس ها شرکت کنید، کمک می کند هم با ساختمان و هم با پرسنل بیمارستان آشنا شوید (و شاید حتی آلمانی شما نیز در طی آن بهتر شود چون کلاس ها به زبان آلمانی برگزار می شوند).

انتخاب ماما (Hebamme)

ماما ها در آلمان متخصصان درمان آموزش دیده هستند، و مجوز تست های فیزیکی مادر و بچه و کشیدن بخیه ها را دارند. آنها ۲۴ ساعته آماده تماس هستند و مطلقاً هر گونه سوالی که داشته باشید را پاسخ می دهند (از جمله شیر دادن، چگونگی غذا دادن بچه، حمام، و هر چیز دیگر) پیش، در حین و پس از زایمان. همانطور که پیش از این اشاره شد، این ماما است که کاملاً مسوول پروسۀ بدنیا آوردن بچه است.

شاید علاقه مند باشد که مامایی را به طور خصوصی برای دستور العمل قبل از زایمان یا همراهی شما به بیمارستان برای زایمان و یا فراهم کردن خدمات درمانی برای مادر و فرزند پس از زایمان استخدام کنید. این انتخاب خوبی است بخصوص اگر می خواهید بیمارستان را زودتر از وقت معمول که معمولاً ۵-۷ روز برای زایمان طبیعی و ۷-۱۲ روز برای زایمان سزارین (Kaiserschnitt) است ترک کنید.

در بیمارستان

وقتی که فکر می کنید موقع زایمان شما فرا رسیده است، با کلینیک زنان Frauenklinik در بیمارستانی که انتخاب کرده اید تماس بگیرید و سپس به اتاق زایمان یا Kreissaal بروید. با دکتر یا مامای خود پیش از موعد چک کنید تا تایید کنید که وقت رفتن به بیمارستان فرا رسیده یا نه. معمولاً، این زمانی است که انقباض ها هر ۵ دقیقه و مرتب رخ می دهند، یا زمانی که کیسه آب ترکیده است. اگر مطمئن نیستید، می توانید با دکتر یا ماما تماس بگیرید و آنها راهنمایی می کنند که تصمیم بگیرید. (بخش آیتم هایی که باید به بیمارستان ببرید را ببینید)

عموماً، اولین چیزی که انجام می شود، تایید کردن انقباض ها با اندازه گیری آنها توسط یک الکتروکاردیوگرام و آزمایش می باشد. اگر نتیجه مثبت بود، آنها شما را برای وضع حمل آماده می کنند. برخی بیمارستان ها اماله مقعدی وارد کرده و همچنین موهای شرمگاهی را می تراشند. همۀ زایمان ها و بیمارستان ها متفاوت هستند. برخی برای مادر یک حمام گرم می گیرند، دارو می آورند، طب سوزنی می گیرند و… بیشتر اینها بایست پیشتر تصمیم گیری شده باشند (انتخاب بیمارستان را ببینید).

همانطور که پیش از این در بحث تفاوت های پذیرش بیمار اشاره شد،  احتمالاً بیش از آنچه پرسنل بیمارستان به آن عادت دارند بخواهید اطلاعات و توضیحات بیشتری طلب کنید تا در تصمیمات درمانی خود مشارکت داشته باشید، بنابرین باید صریحتر در مورد گزینه هایی که برای شما انتخاب میکنند و دلیل آن از آن ها پرسش کنید. دانستن عبارات درمانی مناسب و داشتن یک دیکشنری آلمانی / انگلیسی یا آلمانی / فارسی کمک شایانی می کند (بخش عبارات و اصطلاعات خاص را ببینید). یک مورد که باید دربارۀ آن صریح باشید، «القای زایمان» می باشد. در برخی بیمارستان ها قانون است وقتی مادر ۱۳ روز از زمان از قبل تعیین شده برای زایمانش گذشته از القاء استفاده می کنند. دیگر جاها اجازه می دهند که مادر بصورت طبیعی دوره اش را طی کند مادامی که جفت، کیسه آب و بچه سالم هستند.

وقتی بچه به دنیا آمد، شما در اتاق زایمان مدتی باقی می مانید تا اطمینان حاصل شود که شما و بچه سالم هستید. وقتی به اتاق بستری منتقل می شوید، می بایست با پرستاران گفتگو کنید.

خودتان را معرفی کنید و از آنها بپرسید کارهای اداری چگونه در این بیمارستان و جاهای دیگر انجام می شوند. برخی بیمارستان ها room-in  دارند یعنی مادر و نوزاد میتوانند در یک اتاق باهم باشند و فرزند تازه به دنیا آماده به مراقبت های ویژه بعد از زایمان ارسال نمیشود و همچنین دارای انتخاب های روش های شیر دهی هستند (همچنین شوهر شما می تواند شب را با شما در اتاق بماند) . آنها یخ ارائه نمی دهند، پس کمی یخ با خود ببرید اگر دوست دارید.

طول مدت معمول بستری در آلمان (که به آن Wochenbett می گویند) ۷ روز برای زایمان طبیعی و ۷-۱۴ روز برای سزارین می باشد (Kaiserschnitt). بسیاری بیمارستان ها کلاس های نرمش برگزار می کنند تا کمک کنند به حال عادی برگردید، و اقدامات درمانی ارائه می دهند (حمام های نشستنی، سان لمپ یا لامپ های خورشیدی و…) و عموماً به شما و بچه زمان برای بهبودی خواهند داد. می توانید زودتر نیز مرخص شوید (طی ۲۴ ساعت) اگر مایل باشید، ولی این موضوع را با دکتر هم موقع پیش ثبت نام در بیمارستان و هم پس از اینکه زایمان موفقیت آمیز بود در میان بگذارید.

مراقبت از بچه

بچه در بیمارستان می ماند تا زمانی که شما آنجا هستید. مادامی که او در آنجا است، یک سری تست بر روی بچه انجام می شوند تا سلامت او را تایید کنند. اندکی پس از اینکه بچه بدنیا آمد، به بچه نمره APGAR داده می شود. اگر نمی دانید آپگار مخفف چیست، از دکتر خود بپرسید. اگر مشکلی پیدا شد، او را به Kinderklinik می برند برای بازبینی یا مداوا. اگر مشکلی نبود یا تست های بیشتری لازم نبود، بچه می تواند همراه شما در اتاق پرستاری باشد. بسته به بیمارستان، او را مرتباً وزن می کنند. اگر به او شیر می دهید، پس از هر بار شیر دادن وزن می کنند تا ببینند چقدر از شیر را جذب می کند. اگر پرستارها سراغ شما برای وزن کردن نیامدند، شما پیش دستی کنید و درخواست کنید که بچه شما را وزن کنند. مدام نگاه کنید ببینید دیگر مادر ها در بیمارستان چه کار می کنند و همان کار ها را بکنید.

بچه همچنین حدود روز چهارم، اولین چک آپ سلامت بچه را خواهد گذراند، که احتمالاً شامل آلتراسونیک کلیه ها یا Ultraschall Untersuchung خواهد بود. روش ها در بیمارستان ها فرق دارد، پس ببینید در بیمارستانی که انتخاب می کنید چه استانداردی وجود دارد. روش های حمام، غذا دادن و… خیلی فرق می کنند پس لازم است از آنها سوال کنید که چه چیزی در این بیمارستان مرسوم است. پرستارها بسیار متمایل هستند تا به شما نشان دهند چگونه به بچه شیر بدهید و حمام اش کنید، اگر از آنها درخواست کنید، ولی اغلب خودشان داوطلب نمی شوند این اطلاعات را به شما بدهند. همچنین، اکثر اتاق های پرستاری محلی دارند که مادر ها می توانند شیر خود را در صورتی که لازم باشد پمپ کنند .

وقتی به شما و بچه تان برگه سلامت کامل برای ترخیص را دادند، بیمارستان حداقل سه مدرک به شما می دهد. اول، پاس Mutterpass را به شما برمیگردانند تا جزئیات زایمان را تکمیل کنید (در آن، جا برای دو زایمان وجود دارد). همچنین به شما دفترچه آزمایش بچه یا Kinder-Untersuchungsheft را خواهند داد، که صرفاً این مانند Mutterpass است برای بچه. و شامل اطلاعات درمان بچه از سوی بیمارستان است، یک محل برای نشان دادن قد و وزن بچه، ابعاد دور سر، جدول پیشرفت کلی و زمان بندی آلمانی برای ملاقات های سلامت بچه. شما می بایست این دفترچه را در همۀ ملاقات هایتان با دکتر بهمراه بیاورید. سوم، به شما ثبت تولد را خواهد داد که برای گرفتن شناسنامه و ثبت نام بچه نیاز خواهید داشت (تشریفات اداری را ببینید). یک آیتم چهارم نیز گاهی اوقات داده می شود و آن نامه دکتر است برای توضیح دادن بهتر از اوضاع خاص یا مشکلاتی که ممکن است به وجود آمده باشد که برای شما اهمیت داشته باشد.

تشریفات اداری

این چند نکته است تا کارهای کاغذ بازی و اداری شما را ساده کنید.

  • اکثر دفاتر دولتی ساعت کاری محدود دارند. حواستان به آن باشد، خصوصاً ساعت ناهار.
  • برای خودتان وقت اضافی درنظر بگیرید. شاید از کسی بخواهید تا مراقب بچه(های) شما باشد، اگر این امکان وجود دارد.
  • شکیبا باشید. بسیاری از دفاتر محلی مراحل، مدارک موردنیاز، و ساعات متفاوتی دارند. امکان ندارد همۀ این آیتم ها را یکجا با خود ببرید، پس آگاه باشید که احتمالاً مجبور خواهید شد بیش از یکبار مراجعه کنید تا مدارک مورد نیاز دفتر محلی را ارائه دهید.
  • چند کپی از مدارک با خود ببرید، همیشه!
  • پول اضافی با خود ببرید. هر مدرکی که لازم داشته باشید، هزینه ای خواهد داشت.
  • هیچ مدرکی را دور نریزید. معلوم نیست در کشور خودتان کدام مدارک مورد نیاز خواهد بود تا بچه را ثبت نام کنند.
  • در بیشتر دفاتر آلمان تنها آلمانی صحبت می کنند. شاید مفید باشد تا از معلم آلمانی خود بخواهید تا با شما به دفاتر آلمانی بیاید.

پنج قلم مدرکی که پس از تولد بچه تان باید فراهم کنید از این قبیل اند:

  1. شناسنامه (آلمانی و بین المللی)
  2. گزارش کنسولی تولد خارج از میهن (مثلاً جواز تولد امریکایی اگر که شهروند ایالات متحده هستید)
  3. یک شماره بیمه تامین اجتماعی (یا کد ملی بسته به کشور تان)
  4. جواز اقامت برای بچه
  5. کارت مالیات خود را با Ford و دفتر خدمات دولت بروز رسانی کنید.

دو چیز دیگر نیز هستند که ممکن است به گوش شما بخورند: Kindergeld و Erziehungsgeld، که هردو پولی هستند که توسط دولت آلمان پرداخت می شوند تا کمک هزینه ای باشند برای بزرگ کردن بچه. فرم های متعددی هستند که پر کنید و همه آلمانی هستند. پس، پیش از اینکه مدت زمان زیادی تلاش کنید تا آنها را پر کنید، لازم است اول ببینید آیا شما واجد شرایط هستید یا نه.

شناسنامه

برای درخواست شناسنامه این مدارک را نیاز خواهید داشت (اصل و کپی):

  • برگه تولد از بیمارستان (تکمیل شده و امضا شده)
  • پاسپورت پدر و مادر
  • شناسنامه پدر و مادر
  • ترجمه رسمی (به آلمانی) مدارک ازدواج یا طلاق شما
  • مدرک تحصیلی والدین در صورتیکه فوق لیسانس یا بالاتر باشد

این مدارک بهمراه مقداری پول به یورو را باید به دفاتر یا Standesamt شهری ببرید که بچه در آن بدنیا آمده است. اگر نمی دانید آن دفتر کجا هست، از بیمارستان بپرسید. آلمانی ها هم نام های فامیلی ترکیبی (خط تیره دار) و هم جدا از هم را قبول می کنند (مثلاً اگر مادر نام فامیلی پدر را در شناسنامه ثبت نکرده، هر دو را می توان برای بچه ثبت کرد). ولی اگر شرایط خاصی دارید، برای مقداری دشواری باید آمادگی داشته باشید. نمونۀ مشکلاتی که برخی داشته اند شامل مواقعی می شود که یکی یا هر دو والدین در طی ازدواج نام (وسط یا آخر) خود را عوض کرده باشند؛ یا مواقعی که یکی از والدین بیرون از ایالات متحده بدنیا آمده باشد ولی همچنان شهروند امریکایی باشد؛ یا مواقعی که برای یک ازدواج چند مراسم عروسی ثبت شده باشد. هیچیک از این موارد (یا دیگر دشواری ها) حل نشدنی نیستند، ولی شاید لازم باشد شما مدارک و توضیحات بیشتری فراهم کنید تا به خواستۀ خود برسید.

وقتی که مدارک مورد نیاز را آماده کردید، دفتر تعدادی نسخه از شناسنامه آلمانی صادر می کند و یک مدرک تولد بین المللی. همۀ آن ها را نگه دارید! لازم خواهد بود که دیگر مدارک را آماده کنید. توصیه می کنیم دو کپی از از شناسنامه آلمانی و ۴ کپی از مدرک تولد بین المللی را از آنها بگیرید.

گزارش تولد کنسولی

برای تقاضای گزارش تولد کنسولی، پاسپورت و شماره بیمه تامین اجتماعی، مدارک زیر را نیاز خواهید داشت (اصل و کپی):

  • شناسنامه آلمانی یا مدرک تولد بین المللی
  • پاسپورت والدین
  • شناسنامه والدین
  • حداقل دو عکس یکسان از نوزاد (توضیح زیر را بخوانید)
  • مدارک ازدواج یا طلاق شما

این اقلام در یک پرونده هستند زیرا دفتر کنسولگری سفارت کشور شما، همان دفتری است که باید هر سه مدرک را از آنجا بگیرید. بیشتر دفاتر از ۸ تا ۱۱ صبح باز هستند، ولی پیش از اینکه به آنجا بروید، تماس بگیرید. برای عکس ها دو گزینه پیش رو دارید. بیشتر عکاسی ها سایز و زاویه صحیح عکس را می دانند. تعدادی عکس اندازه عکس پاسپورت از چهره بچه نیاز خواهید داشت بصورت رنگی یا سیاه و سفید. برای امریکایی ها، شناسنامه همان روز صادر می شود و پاسپورت از طریق پست طی ۴۸ ساعت ارسال می شود. کارهای شماره بیمه تامین اجتماعی به ایالات متحده ارسال می شوند و شماره شما طی چند هفته از امریکا برای شما ارسال خواهد شد.

وقتی پاسپورت برای بچه گرفتید، می بایست او را در Standesamt (دفتر خدمات شهری) منطقه خود ثبت کنید و کارت مالیات جدید خود را نیز ثبت کنید. این همان Standesamt است برای شهری که در آن زندگی می کنید. اگر بچه در شهر دیگری بدنیا آمده باشد، شاید لازم باشد مدرک را جای دیگری ثبت کنید. آیتم های زیر را نیاز خواهید داشت (اصل و کپی):

  • شناسنامه آلمانی (یا بین المللی)
  • پاسپورت والدین
  • پاسپورت بچه
  • کارت مالیات جدید

این مدارک بهمراه مقداری پول (به یورو و مقدار آن بسته به شهر فرق می کند) را باید به دفتر مخصوصی در شهر خود ببرید و آنها بر روی پاسپورت بچه برچسبی می زنند تا نام او را ثبت کرده و کارت مالیات شما را بایگانی کنند.

 

آیتم هایی که باید با خود به بیمارستان ببرید

بیمارستان ها از لحاظ امکانات با هم فرق دارند، پس حتماً سوال کنید چه آیتم هایی در آنجا موجود هستند وقتی که از بخش های بیمارستان بازدید می کنید. بدین سان متوجه خواهید شد چه چیز هایی را باید با خود بیاورید.

  • یخچال مینی برای یخ، آب و آب میوه
  • لیست عبارات و جمله های مهم
  • دیکشنری آلمانی انگلیسی یا آلمانی فارسی
  • وسایل دستشویی (شامل صابون)
  • حوله و لیف
  • Mutterpass
  • دوربین
  • بالشت
  • رادیو یا MP3 پلیر (اکثر بیمارستان ها موزیک پلیر دارند و خیلی از آنها تلویزیون ندارند)
  • پمپ شیر (بیشتر بیمارستان ها این قلم را دارند) در صورتی که از بچه جدا شدید
  • لباس و پد مخصوص شیر دهی
  • دمپایی (ممکن است دوش و توالت در اتاق شما نباشد)
  • دفترچه تلفن و آدرس برای زنگ زدن به آژانس (داشتن موبایل در بیمارستان مجاز نیست)
  • ماشین حساب (برای تبدیل گرم، سانتیمتر، پوند و اینچ)

در خانه، پاسپورت و مدرک تحصیلات عالیه خود را کنار هم بگذارید. احتمالاً آنها را برای ثبت نام بچه در دفتر خدمات شهری نیاز خواهید داشت. شما بچه را در دفتر خدمات شهری (دفتر ثبت احوال) نام نویسی می کنید تا شناسنامه اش را بگیرید (آلمانی و بین المللی). از آن مدارک استفاده می کنید تا در سفارت پاسپورت بگیرید و برای شماره بیمه تامین اجتماعی اقدام کنید. و سپس پاسپورت را ببرید به دفتر خدمات شهری محل سکونت تا جواز اقامت آلمان و برگه برای کارت مالیات خود بگیرید.

لیست عبارات و جملات خاص

این لیستی از کلمات و عباراتی است که در بیمارستان ممکن است به کار شما بیایند.

عبارات خاص Fachbegriffe
 یک آزمایش واژنی برای چک کردن رنگ مایع آمنیون یا جنین  Amnioskopie
 باز کردن غشاء  Amniotomie
 از هم گسیختن غشاء  Blasensprung
 اپیزیوتومی  Dammschnitt
 انما – اماله  Einlauf
 تب  Fieber
 فورسپس، انبرک  Forzeps/Zange
 نفس تند و کوتاه، مانند سگی که تشنه باشد  Hecheln
 تزریق دارو یا مایع در رگ  Infusion
 سزارین  Kaiserschnitt
 خارج کردن ادرار از مثانه  Katheterisieren
 دارویی برای داشتن انقباض بیشتر  Oxytocin
 دارویی برای متوقف کردن انقباض (باعث افزایش ضربان قلب می شود)  Partusisten
 فشار دادن  Pressen
 شیاف واژنی برای داشتن انقباض یا برای کامل شدن گردنه رحم  Prostaglandie Zäpfchen
 اصلاح  Rasur
 کمر درد  Rückenschmerzen
 اولترا سونیک یا فراصوت  Ultraschall
 یبوست  Verstopfung
 دارویی برای داشتن انقباض بیشتر  Wehenmittel
 باید بروم دستشویی (مدفوع / ادرار)  Ich muss auf Toilette (Stuhlgang/Wasser lassen)
 می شود دوش بگیرم؟  Kann ich duschen?
 می شود حوله خیس داشته باشم؟  Kann ich ein feuchtes Tuch fürs Gesicht haben?
 می شود حمام کنم (وارد وان شوم)؟  Kann ich in die Badewanne?
 گردنه رحم کامل نیست  Der MM-Befund ist noch unreif
 انتخاب دیگری ندارم؟  Gibt es keine andere Möglichkeit?
 آیا این دارو ضروری است؟  Ist dieses Medikament notwendig?
 آیا خطر دارد؟  Ist es gefährlich?
 آیا اجازه دارم به بیرون از بیمارستان بروم؟  Ist es möglich nach draußen zu gehen?
 می خواهم بخوابم  Ich möchte schlafen.
 می خواهم پوزیشنم را عوض کنم  Ich möchte gerne eine andere Position einnehmen
 می شه بالشت بدهید؟  Kann ich ein (weiteres) Kissen bekommen?
 می توانم به بغل / یا پشت بچرخم؟  Kann ich mich auf die Seite/auf den Rücken legen?
 می شود شوهرم این کار را برایم بکند؟  Kann mein Mann das für mich machen?
 می خواهم کنار او بمانم  Ich möchte dabei bleiben
 امکان دارد که این پروسه را کمی طول بدهید؟  Können wir damit noch etwas warten?
 من سردم است / خانمم سردش است  Mir ist kalt/Meiner Frau ist kalt.
 سرگیجه دارم  Mir ist schwindelig
 کی می توانم به دیدن خانمم بروم؟  Wann kann ich wieder zu meiner Frau?
 آزمایش/عمل چقدر طول می کشد؟  Wie lange wird die Untersuchung/ Operation dauern?
 می خواهیم برویم یک قدمی بزنیم  Wir mochten spazieren gehen
 درد  Schmerzen
 درد خواهد داشت؟  Wird das weh tun?
 این زخم درد دارد  Die Narbe tut weh
 زخم ورم کرده است  Die Narbe ist geschwollen
 سردرد دارم  Ich habe Kopfschmerzen
 داروی قوی نمی خواهم  Ich möchte kein starkes Mittel
 یک بیحس کننده موضعی می خواهم  Ich möchte die Epidural-Anaesthsie
 یک چیزی برای دردم می خواهم  Ich möchte etwas gegen die Schmerzen haben!
 یک دردی دارم مثل چاقو خوردن  Ich habe schneidende Schmerzen
 درد در شکم / پاهایم دارم  Ich habe Krämpfe ¡V im Bauch, -in den Beinen
 یک درد استرس زا دارم  Ich habe pressende/ drückende Schmerzen
 در حین زایمان  Geburtsverlauf
 گردنه رحم کامل نیست  Der MM ist unreif
 گردنه رحم باز نمی شود / دیر باز می شود  Der Muttermund öffnet sich nicht / nur langsam
 لگن خیلی کوچک است  Das Becken ist zu eng
 فضای کافی برای بچه در لگن وجود دارد  Das Becken hat Platz genug für das Baby
 خیلی مهمه که این کار رو بکنی  Es ist wichtig das Sie dies tun / versuchen
 بچه تحت فشار روحی است  Das Baby ist gestresst
 بچه در پوزیشن مناسب نیست  Das Baby liegt nicht richtig
 تولد  Geburt
 باید فشار بدهم  Ich muss pressen
 باید اپیزیوتومی کنیم  Wir müssen einen Dammschnitt machen
 غشا ها را باز می کنیم  Wir öffnen die Fruchtblase
 می توانم الآن به کله بچه دست بزنم؟  Kann ich das Köpfchen schon fühlen?
 تنفس کوتاه و سریع – نفس نفس زدن  hecheln
 جفت به خودی خود بیرون نمی آید  Die Plazenta löst sich nicht von alleine
 باید جفت را بیرون بیاوریم  Wir müssen die Plazenta holen
 به شما بیهوشی کوتاه مدت می زنیم  Wir machen eine (kurze) Vollnarkose
 خوردن / نوشیدن  Essen/ Trinken
 تشنه ام  Ich habe Durst
 گرسنه ام / خانمم گرسنه است  Ich habe Hunger / Meine Frau hat Hunger
 چیزی برای خوردن / نوشیدن می خواهید؟  Möchten Sie etwas zu essen / trinken?
 اشتها (ن)دارم  Ich habe (keinen) Appetit
 امکان دارد که این پروسه را کمی طول بدهید؟  Können wir damit noch etwas warten
 سردم است / خانمم سردش است  Mir ist kalt / meiner Frau ist kalt
 سرگیجه دارم  Mir ist schwindelig
 می خواهم بالا بیاورم  Ich muss mich übergeben
 پس از تولد  Nach der Geburt
 بیش از حد نرمال خونریزی دارم  Ich blute stärker als normal
 میشود شوهرم بچه را حمام کند؟  Kann mein Mann das Kind baden?
 بچه نیاز به مراقبت ویژه در بیمارستان کودکان دارد  Das Kind muss in die Kinder-Klinik gehen
 بچه بسیار بیمار است  Das Kind ist ernsthaft Krank
 بچه سالم است، ولی باید یک سری آزمایش انجام بدهیم  Das Baby ist ok aber wir müssen ein paar Untersuchungen machen.
 بچه (احتمالا) عفونت دارد  Das Baby hat (vielleicht) eine Infektion
برای اطلاعات بیشتر در جلسات مشاوره ما شرکت نمایید:

تعیین استراتژی
اگر قصد توسعه کسب و کار خود در آلمان را دارید یا علاقمند به کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه می‌‌باشید، فرم زیر را پر کنید. ما با شما تماس میگیریم.

  • لطفا ایمیل خود را وارد نمایید و در فضای سمت چپ با وارد کردن دوباره آن را تایید نمایید.
  • لطفا شماره ای را وارد نمایید که ترجیح می دهید با آن با شما تماس بگیریم.
  • ممکن است شما بنا به دلایل مختلف تمایل به حضور یا تعامل با کشور آلمان داشته باشید. ما قادریم به شما در تامین تمامی خدمات فوق الذکر به صورت جداگانه یا توام یاری رسانیم. لطفا مواردی را که به صورت بالقوه میتواند نیاز شما در آلمان باشد انتخاب نمایید.
  • لطفا توضیح مختصری از کسب و کار فعلی خود در ایران یا طرح و ایده خود در آلمان برای ما ارائه دهید
  • شما میتوانید اگر تمایل دارید پروپوزال خود را در مورد توسعه اقتصادی شرکت خود در آلمان به صورت فایل ورد یا پی دی اف برای ما ارسال نمایید.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

پست های مرتبط:

  • ۷ نکته برای ورود صحیح به بازار آلمان
    ۷ نکته برای ورود صحیح به بازار آلمان
  • چگونه می توان از نمایشگاه های تجاری آلمان استفاده کرد: پنج فرمان اصلی 
    چگونه می توان از نمایشگاه های تجاری آلمان استفاده کرد: پنج…
  • خرید آپارتمان یا مجتمع چند واحده در آلمان به عنوان یک سرمایه گذاری: مزایا و معایب در یک نگاه
    خرید آپارتمان یا مجتمع چند واحده در آلمان به عنوان یک سرمایه…
  • مشاغل پرستارى و مراقبت از سالمندان در آلمان
    مشاغل پرستارى و مراقبت از سالمندان در آلمان

Tagged With: آلمان, بارداری در آلمان, بیمارستان آلمان, پاسپورت آلمانی, تولد در آلمان, دکتر در آلمان, زبان آلمانی, شناسنامه آلمانی

Comments

  1. رابرت says

    می 2, 2019 at 10:54 ق.ظ

    ترجمه ی روان و گویایی بود. ممنون.

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کانال تلگرام ما

کانال تلگرام ما

مشاور اخذ اقامت آلمان

هادی زاده - مدیر اجرایی
برای اطلاعات بیشتر بر روی عکس کلیک کنید!

تماس واتسپ مشاوره فارسی

۰۰۴۹-۱۵۷-۸۶۳۱-۲۳۲۳

whatsapp chat icon farsi آیکن چت واتساپ فارسی
۱۳:۰۰ تا ۱۸:۰۰ به وقت آلمان مشاوره تخصصی به زبان فارسی انگلیسی یا آلمانی

تلفن آفیس

۰۰۴۹-۲۲۱-۶۵۰-۲۸۴۰۰

۸:۰۰ صبح تا ۱۸:۰۰ به وقت آلمان به زبان انگلیسی و آلمانی

همه چیز درباره‌ خدمات ما

همه چیز درباره‌ خدمات ما
تماس با ما
مشاوره آنلاین

کتابچه راهنمای رایگان اقامت آلمان

کتاب راهنما اقامت آلمان
  • معیارهای اعطای مجوز اقامت آلمان
  • انواع خود اشتغالی و پیش نیاز های آن
  • نحوه احراز صلاحیت و چگونگی اخذ اقامت دائم آلمان
  • ثبت و راه اندازی شرکت در آلمان
   

نوشته‌های تازه

  • فروش یک شرکت GmbH در آلمان دسامبر 28, 2022
  • کسر مالیات مصرف در آلمان دسامبر 2, 2022
  • فرم حقوقی GmbH & Co. KG در آلمان نوامبر 23, 2022
  • سرمایه‌گذاری در ارزهای دیجیتال در آلمان نوامبر 4, 2022
  • ثبت کسب و کار در آلمان سپتامبر 11, 2022
  • آیا یک سهامدار خارجی GmbH می‌تواند برای شرکت خود در آلمان کار کند؟ آگوست 21, 2022
  • اخذ مجوز اقامت دائم آلمان آگوست 10, 2022
  • کار در آلمان؛ حمایت‌های قانون کار آلمان جولای 29, 2022
  • چگونه یک کسب و کار آنلاین موفق را در آلمان راه‌اندازی کنیم؟ جولای 10, 2022
  • نکات مهم درباره ورود به ثبت تجاری در آلمان جولای 3, 2022
  • هر آنچه باید درباره بلو کارت اتحادیه اروپا بدانید! ژوئن 15, 2022
  • بلو کارت اتحادیه اروپا در ۲۰۲۲ می 28, 2022
  • ثبت کسب و کار برای وب‌سایت در آلمان می 3, 2022
  • تأسیس شعبه یک شرکت در آلمان آوریل 21, 2022
  • افزایش قیمت مسکن در آلمان آوریل 13, 2022
Wise Business Group
Wise Business Group
4.8
Based on 83 reviews
powered by Google
Parvaneh Sanaie
Parvaneh Sanaie
19:38 07 Apr 22
I had a great experience with Wise Business Group,I wanted to start working as a freelancer in Germany and I had this... chance to have Mr.Hadizadeh consultancy moreover I used their services to register my business. I received professional and friendly consultancy services, and highly recommend this company to those who intend to register a business in Germany.read more
Alireza M. Nejad
Alireza M. Nejad
19:00 04 Apr 22
A highly professional and reliable team. We’ve had a wonderful experience and can only recommend Mr. Hadizadeh and his... team.read more
Sheyda Ahmadi
Sheyda Ahmadi
11:52 26 Feb 22
If you want to immigrate to Germany, the first and most important thing you need is a powerful Legal Team behind of... yourself, who is not only your lawyer but also your Friend in a strange Country that you know nothing of it's Low , Culture, Do's and Don'ts , policies etc.. so you are exactly in the Correct place. *Wise Business Group* is the only thing that you need. and I'd rather to say: The only thing that you SHOULD have. They helped us very Friendly and also stand Strongly by us in our difficult way of immigration. They fought honestly a lot instead of us. Specially in the last 2 years when every thing was blocked because of Corona Virus. And Finally we won because of their regular Follow-ups . Here we are, in the middle of Germany. The land of opportunities. Thank you very much Dear Wise business Group.read more
reza rezaei
reza rezaei
12:28 28 Nov 21
Completely professional and honest services of Wise Business group made Registration of my company and starting... business in Germany possible. Especially logical and kind consultation of Mr Hadizadeh was key important factor on all related procedure . Personally , I am recommend this esteemed group to all persons that have a plan to start business in Germany and I wish continuing and growing in their success .read more
Naghmeh Golchin
Naghmeh Golchin
10:59 02 Jun 21
My husband and I have known this company for about a year. And we got help from them for issues related to the... residency and immigration process, as well as company registration. So far we have been very satisfied. Their follow-up and tips have been very good. And we have achieved good results so far. The most important thing that caught my attention was the mutual respect that exists in their behavior. Thanks a lot.read more
Mania Derakhshan
Mania Derakhshan
12:39 27 May 20
I used the phone consultation of Mr. Hadizadeh and he patiently answered all my questions and helped me.They are very... kind that I am going to sign a contract with this group to continue my path.i highly recommend Mr. Hadizadeh and his team.read more
Shahrooz Mehtar
Shahrooz Mehtar
13:50 29 Mar 20
We are very pleased to be acquainted with Mr. Hadizadeh's organization and with his help we have been able to establish... our trading company in Germany.His professional demeanor, personality, and good teammate have made it easy for us to do so even under the tough conditions of today's world and Iran.read more
Abolfazl Nadi
Abolfazl Nadi
12:46 28 Mar 20
I am very happy for having their advise about opening a new GmbH and its employees aspects. I highly recommend them.
puya amini
puya amini
02:46 01 Feb 20
That was good. 🙂
Mgd Ghahremani
Mgd Ghahremani
13:35 28 Jan 20
I am happy to be in touch with Wise Business Group. Follow-up, admirable guidance and compassion are visible in their... service, and I recommend this group to friends looking to immigration or start a new business in Germany.read more
fahimeh tabar
fahimeh tabar
14:46 10 Oct 19
Their consultation is very professional. I would like to extend my thanks to Mr. Hadizdeh who is consulting honestly .
Roozbeh Estifaee
Roozbeh Estifaee
10:17 20 Sep 19
I used the phone consultation service of WBG and, should say, was perfectly happy with it. Mr Hadizadeh, the attorney I... talked to, was very helpful and willing to help, presenting a very nice attitude and honest hints and comments. I would certainly recommend WBG if you are planning to found a company in Germany.read more
Seyyed Mohammad Moshiri
Seyyed Mohammad Moshiri
22:25 18 Sep 19
Hereby would like to drop my honest appreciation down about trusting WBG group and Mr.Hadizadeh particularly at all for... handling and tolerating plenty of tough complicated matters we had to stand here now. I am also not regretted at all to introduce them to any friends of mine or who would like to step on same way and needs undoubtedly such expertise team for approaching goal.read more
ali riazati
ali riazati
13:28 30 Jun 19
I would like to divide their services into 2 parts, prior to entrance visa and after entrance visa.Regarding the... services prior to entrance visa, their business plan preparation were well executed and according to BP standards. In terms of urgency of BP preparation, they put effort and energy on their job. Regarding preparation of documents, they informed about important points and documents to be prepared.Regarding the services after entrance visa, as I am at the beginning of them, I would prefer to comment after finalization of them.read more
Next Reviews
js_loader

WBG in English

WBG in English

Wise Business Group / Firma OWS

Wise Business Group / Firma OWS

Address : Bonner Str. 484, 50968 Köln

مقالات مفید

فروش یک شرکت GmbH در آلمان

دسامبر 28, 2022 By WBG Leave a Comment

سرمایه‌گذاری در ارزهای دیجیتال در آلمان

نوامبر 4, 2022 By WBG Leave a Comment

آنچه باید درباره سرمایه گذاری خرید ملک به قصد اجاره در آلمان بدانید!

اکتبر 12, 2021 By WBG Leave a Comment

Impressum

  • تماس با ما
  • جلسه مشاوره آنلاین
  • Impressum

مشاوره مستقیم

0049-157-8631-2323

آفیس

0049-221-474-5050

0049-221-650-28400

Wise Business Information

  • اقامت آلمان
  • ثبت شرکت در آلمان
  • مشاوران شما
  • پیش نیاز‌ها برای انواع خود اشتغالی
  • گام به گام راه‌اندازی شرکت
  • انواع خود اشتغالی در آلمان
  • ثبت و راه اندازی شرکت در آلمان
  • همه چیز درباره‌ ما
  • وجه تمایز ما
  • پروفایل شرکت
  • گروه ما

Copyright © 2023 · Wise Business Group